LOGO

新書快訊

  • 她還在現場:20次對未竟靈魂的凝視
    這是一場對人性的深沉叩問。 剖析她們如何在愛欲、金錢與權力的糾葛中,從平凡女性一步步走向毀滅。 書中跨越國界,從芬蘭獄中因婚姻破碎而弒子的台灣留學生,到美國因極度癡迷而殺害情敵的藥物研究員,從台灣南投為領保險金毒殺至親的「黑寡婦」,到渴望成名卻在徵婚節目後幻滅的中國編輯。作者以帶有文學色彩的深度剖析,細膩捕捉對女性處境的同情與理解。
  • 麻風醫生與巨變中國:後帝國實驗下的疾病隱喻與防疫歷史(新版)
    「我不僅從麻風患者身上學到生命的韌性,也從醫師與救助者身上學到可貴的人性。在漫長的研究與書寫過程中,我發展出了一種信仰,我不知道它與宗教是否相似。我將自己當成一座橋梁,練習彎腰、承擔與跨越,因緣際會扮演起連結過去與現在、隱微與清晰、底層與公眾之間的研究書寫者角色。我有幸被人接納、聽其述說、見識歷史、體驗生活。既然幸運如我,無論有再多困難,我都得負重盡責地把這本書寫出來。」──摘自本書〈跋:黑暗中的熒熒燭光〉 一個國家想要消滅一種疾病,可以做到何種程度? 在一九五○至八○年代的中國,麻風防疫是一項高度組織化的國家工程。透過集體化制度與大規模動員,中國在數十年間大幅壓低麻...
  • 水在島中央
    我想要她笑,想要她有自信,哪怕她離完美的媽媽很遠。 為了證明自己的存在,我可以忘記所有她做錯的事,只要她的眼裡能夠看到我。 *** 從懂事以後我就知道,在我和哥哥之間,自己不是被媽媽優先考慮的那一個。 她會忘記我沒有吃飯,忽略我的感受,即使哥哥被送去收容特殊兒童的「空島」後,她的注意力依然沒有停留在我的身上,察言觀色、保持緘默、照顧好自己,就成為我的生存之道。 一場人為的縱火案將哥哥捲入其中,從此,母親陷入深深的自責與懊悔之中,我們之間的距離也愈來愈遠。 媽媽不愛我,是我逃避成為一位母親的原罪,但是當她漸漸失去記憶、ㄧ無所有,我已無法向她索求更多了…… 那天...
  • 我的朋友頭上開滿鮮花
    賈維斯(Jarvis) 賈維斯在英國威爾斯的海邊長大。他學習平面設計,畢業後便開始從事設計工作。在成為童書作家之前,他做過唱片封面設計、網站設計,也當過動畫導演。他有時會用紙張拼貼,有時先畫墨水畫或鉛筆稿,再用 Photoshop 上色,也會在 iPad 上用 Procreate 作畫。繪本作品得過許多童書大獎,全球銷量已超過 200 萬冊,並被翻譯成 25 種以上語言出版。他目前和妻子以及他們的狗狗 Milo 一起住在曼徹斯特。 他的工作室在花園的盡頭,窗外是一片小樹林,偶爾還能看到松鼠把堅果丟到屋頂上。每天早上,他會先帶狗狗去散步、吃早餐,然後才開始一天的創作。他是披頭四樂團的...
  • 少即是多(2025年版):從古代到現代的簡樸之聲
    編者簡介 古狄恩.范登布洛克(Goldian VandenBroeck)   作家、編輯。 譯者簡介 倪婉君   師範大學翻譯研究所碩士,曾任常春藤解析英語雜誌社編輯。 高志仁   台灣大學外國語文學研究所碩士。譯有《西方正典》、《德蕾莎修女:一條簡單的道路》、《美好生活》、《靜觀潮落》等。 梁永安   台灣大學哲學研究所碩士,專業譯者,譯作上百本,包括《文化與抵抗》、《啟蒙運動》、《現代主義》、《魯米詩篇:在春天走進果園》、《老年之書》、《群眾運動聖經》、《民主會怎麼結束》等。 張培倫   國立台灣大學哲學研究所博士,譯有《康...