-
導讀
出版者的一些說明
這本由王紹中翻譯的《劇變的新時代》,是繼2017年《拇指姑娘》(尉遲秀翻譯,2019年第二版)之後,無境文化出版的第二本Michel Serres 米榭‧塞荷的著作。接著會有一本比較跳 tone 的《音樂》(陳太乙翻譯),然後是《自然契約》(王紹中翻譯),作為無境文化出版塞荷著作的小結。
說《音樂》比較跳 tone,其實是要說從《自然契約》、《劇變的新時代》到《拇指姑娘》,這三本書有連成一氣的思考。呈現的是塞荷2019年離世之前三十年,對於人與自然關係、「柔軟的」劇變對社會之根本改造,及現代人的存在條件,這三個屬於哲學最根本問題的洞見。其書寫風...
-
色彩都是他的牙齒
十月在美術館的這個夜晚,在巴黎,西方的中心,我奇異地隱約察覺到一個男人如何能夠吃掉一個女人,真實地畫出自身罪行、告解,並藉由此一失衡的吃人行為獲得讚賞。這場無法度量的饗宴,從巴黎,從畫家──應該是偶然──與一位十八歲年輕女子在1932年一月的相逢開始。它以月曆的形式展示在白色的牆上,而我從中窺見其規則。食肉週期隨著一張張畫布與習作,猶疑、摸索試探著情婦的肉體,隱沒在畫家背著妻子那些脫序生活與鬼祟行事裡;接著修復重建、變得緊實、如身體般可感知,共享畫家的隱私──那裡頭披露了畫家的執念糾結,接著在醜惡畸形中淨化繼而達到緩解。這難以置信的高潮維持了一年,徹頭徹尾...
-
導讀
全球化: 一種及於所有人的地理
本書為讀者提供了一場名符其實的世界之旅及一幅寬廣的全球化全景。
說它是 一場名符其實的世界之旅,因為本書呈現了所有的大陸、所有的空間類型及許多國家和地域(territoires)。說它是一 幅寬廣的全景,因為所有重要的主題和眾多的指標同時參照了所有的地理尺度 (échelles géographiques)和地緣史的時間性(temporalités géohistoriques) 而予以變化。
本書設定了三項主要目標:
藉著地理學工具、方法及概念的運用,讓當代的世界盡可能通俗易懂。
為讀者提供必要的知...
-
「直擊阿富汗人民生活的隱秘,擅長讓人物自己述說,講述在新聞報導中看不到的他們的真實故事。」——英國《泰晤士報》
「精彩絕倫的描繪……塞厄斯塔對她所看到的一切感到著迷,她的好奇心加上敏銳的觀察使得本書每一頁都引人入勝。」——英國《獨立報》
「非同凡響……筆觸誠實公正而富於智慧。」——英國《星期日電訊報》
「引人入勝……繪聲繪色地描寫了人們在最殘暴的環境下如何苦苦掙扎。」——英國《每日電訊報》
「對於阿富汗人的家庭生活,塞厄斯塔是一個敏銳而富於感情色彩的觀察者……《喀布爾的書商,和他的女人》讀上去像一本非常吸引人的具有報導體色彩的小說……從嚴格意義上的...
-
拉拔孩子長大,需要整個村落的力量
藍佩嘉(臺灣大學社會學系教授)
近年來,我們在媒體上看到許多有關「階級世襲」、「一個臺灣、兩個世界」的報導。雖然有些標題過於聳動、缺乏實證支持(如「M型社會」),但臺灣的貧富差距確實日益擴大,「黑手變頭家」、「三級貧戶變總統」等流動傳奇,似乎已成過眼雲煙。崇尚拓荒精神的美國,在金融海嘯、經濟衰退的衝擊下,「美國夢」也逐漸幻滅。不論在臺灣或美國,社會階級涉及的不僅是收入與財富的分配不均,也造成下一代在生存機會與社會流動上的不平等。
本書作者普特南(Robert Putnam)是哈佛甘迺迪學院的政治學者,他曾經是美...