-
本書匯集周穆18首發跡期手寫歌詞/詩作及其英譯文成冊,配以插畫,相當耐人尋味,亦可作為意識指引使用;更以作為創作者精神健康指引 podcast《穆的一分鐘練習》所發展出的思考方式,延伸紀錄自身於非單一伴侶關係中的種種探索、困境與突破,真實而真誠,願為同路人留下一隅幽徑地圖。
書中收錄歌詞/詩作有〈擁抱一樣的痛苦 睡著一樣的孤獨〉、〈花樣年華〉、〈樓中樓〉、〈夜行〉、〈極點〉、〈赤日烏鴉〉、〈浮游〉、〈NO BOYS ARE GODS〉、〈1995〉、〈You Drive Me Crazy〉、〈DRIFTER〉、〈Young Love〉、〈塵〉、〈Reincarnate〉、〈CLIMB H...
-
殷寶寧
生於臺北。國立臺灣大學建築與城鄉研究所博士。
現職為國立臺灣藝術大學藝術管理與文化政策研究所教授兼所長。
專長領域包含文化資產與博物館、建築與文化研究、性別研究等。
曾任職於教育部,參與921震災校園重建工作;曾任職財團法人中央廣播電臺副總臺長、真理大學,並陸續於淡江大學建築技術學系、臺北科技大學建築與都市設計研究所、臺南藝術大學建築藝術研究所等教學單位擔任兼任師資。
近年出版專書包含:《性別與設計:建築與女性主義的邂逅》、《淡水文化地景重構與博物館的誕生》、《現代性的魅惑:修澤蘭與她的時代》、《我城故事:大稻埕街區生活書寫》,《知識展示重...
-
一九三一年時,吳爾芙在浴缸中突然頓悟了一些事情。
我在沐浴時失神,因此構思了一部新作品——這應該是繼《自己的房間》(A Room
of One’s Own)的續集——談女性的性生活,要命名為〈女性的職業〉(Professions
for Women),老天!太令人興奮了!這些內容就從我星期三要在皮帕學會讀的文章
裡蹦了出來。
上述提到的這篇文章,是她在倫敦國家婦女服務協會的演說講稿。在那十二年前的一九一九年《排除性別無資格法》(Sex Disqualification(Removal)Act),使女性開始加入白
領行列,維多利亞時代的人硬將她們與家庭綁在一起,如今終...
-
序
中文版翻譯序
李亦男
《後戲劇劇場》是一本特殊的學術著作。這本書在1999年問世後的短短幾年中,已經被譯為英、法、葡、西、義、日等十幾種語言,並數次再版,甚至躋身於暢銷書的行列。這在同類的學術著作中實屬少見。
《後戲劇劇場》一書的作者漢斯-蒂斯‧雷曼生於1944年,是法蘭克福大學戲劇系教授、系主任。他的研究領域主要是戲劇理論、古希臘戲劇和當代劇場藝術。
可以說,雷曼教授的《後戲劇劇場》一書為當代劇場藝術研究奠定了基石。他最大的貢獻之一,在於明確區分了「Theater」(劇場)和「Drama」(戲劇)兩個概念。
我們都知道,「Theater」這...
-
被遺落的諸神花園
區位_子午線以東,在左也在右……
舟櫓船砲的海權擴張、帖木兒帝國的草原躍進,在不同的時空中帶來衝突與混融,交錯混搭中,造就了或神秘、或綺麗、或粗獷、或……的所謂東方文化,是薩伊德所見與不得見的「東方主義」,是伊斯坦堡街巷裡的影偶幻劇,是村上隆的普普卡漫,是洪通的庶民草根,是線性與脫線的水墨表現,是台、港、澳追尋的文化身分認同,是西西弗斯,是竹林七賢,是……
本書多書寫於風城芝加哥、香港沙田火炭、高雄林泉街,故以「風火林泉」一種活動中的自然狀態,作為書寫時空與看待亞洲藝術的意象,比喻亞洲當代藝術不可名狀的時空穿梭與人文流動之情境。
針對亞洲藝...