-
〈再見,印度〉
第一次見面,她怒罵他是個法西斯分子。三個月後,他們結婚了。
婚禮按照印度傳統習俗,大開流水席三天三夜,地點挑在宏偉堅實的遮普古堡。
花園裡,繁花錦簇,綠草如茵,孔雀悠游漫步,上萬賓客穿梭其間,男人剪了鬍子、灑了香水,繡滿繁複花樣的絲鍛袍子和指間貴重的指環炫耀著他們令人目眩的權勢,女人描了眼線、梳了髮絲,渾身珠光寶氣,似乎把家裡的首飾家當全都戴出了場,彷彿這還不夠華麗氣派,連身上紗麗布料都攙金穿銀,爍光熠熠。當她們移動時,個個都是鑽光四射的小太陽,滿天繁星也黯然失色。
一切都像是在做夢。公主與王子從此快樂在一起的童話結局應該就是...
-
The New Generation of Taiwan writers, born after 1970, has unquestionably established a distinguished presence in today’s literary circles, and they continue to scale the creative peaks. This issue is entitled, “Special Issue on the New Generation Writers,”
and is intended to locate these works ...
-
Apart from “new poetry” composed in the vernacular language, the tradition of classical poetry originating in China has also been maintained in Taiwan. We cannot ignore the fact that those poets who continued to compose classical verse, as well as the
activities of their poetry societies, are ye...
-
For this special issue on “New Generation Women's Fiction from Taiwan,” we have specially invited Professor Lee Kuei Yun of the Graduate Institute of Taiwan Literature at Taiwan's Tsing Hua University to be guest editor and take responsibility for the
selections. Because of space limitations it ha...
-
這天是我的生日,爸爸讓我邀請了幾個同學來家裡。他早上興沖沖地帶我上街,買妥蛋糕、零食和飲料,還想買壽星戴的高帽子,但文具店裡沒有賣,他看見牆上掛著裝飾用的繽紛彩帶,想買回去布置出更熱烈的宴會氣氛,我用時間不夠,且不知道要掛幾條的說法,才成功制止他。爸爸的機車掛鉤吊滿東西,他的腳被擠得只能向外敞開。我在後座小心翼翼地懸起手臂,盡量讓蛋糕遠離所有劇烈的震盪,卻漸漸開始痠疼,趁紅燈時換手,分散注意力,才發現爸爸的後頸原來有如此細密的淡色毛髮,而且他身上聞得到肥皂的味道。
媽媽在家裡打掃,地面清掃得毫無灰塵,腳踩上去光潔冰涼,特別加了地板清潔劑,全家飄蕩著海洋的香氣。桌面的雜物收進不同的抽屜或盒...